Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lo
SVENSK REKOGNOSCERING I FRANKRIKE 17 9 1.
161
Efter denna förklaring förändrades herr Pasch’s utseende; han
bjöd mig till middagen den 20:de. Societeten bestående af flere
ledamöter af "L’Assemblée Constituante", af hvilka jag icke kände någon
enda. Till min stora förundran var S:t Croix, fordom chargé d’affaires
i Stockholm, äfven bland gästerna. Denne igenkände mig såsom svensk ;
han hade sett mig på slottet i hertig Carls hofFrågade efter
Fersenska familjen, särdeles grefvinnan Klinkowström. På sätt och
vis ernbarrasserad i anseende till min värds yttrande om brefvet,
vid-blef jag den då gifna förklaringen, fullföljande i samma ordalag.
Ehuru våra ordres innehöllo att adressera oss till herr Bergstedt
och icke till baron Stael, kunde vi icke underlåta att hos honom
aflägga besök. Han bodde sommaren på ett litet lustställe au Bois de
Boulogne à la porte Long Champs. Passande på ett tillfälle då han
var i staden gingo vi till honom. Han bjöd oss till middagen på
landet den 21:sta. Gästerna voro Bergstedt, Seigneul, le Pic, hans
privatsekreterare. Dess fru, friherrinnan Stael, hade rest till Schweitz.
I alla fall lär harmonien mellan de äkta makarne varit måttlig. Hon,
littéraire, auteur, qvick; han, bornerad, hade kastat sig till det i Paris
rådande partiet.
Den 24 Juli. Tiden var nu inne, då förrättningen borde
företagas. Bergstedt, åt hvilken hela kommissionen skulle anförtros, hade
förskaffat kartor öfver trakten från Paris till Havre. Pass uttogos på
14 dagar till Havre och derifrån till England. Denna försigtighet blef
nödvändig:; diplomaten Bergstedt påskyndade vår afresa i anseende till
böljade misstankar. För egen del ansåg jag det nödvändigt att hos
herr Pasch omnämna att mig blifvit tillbud gjordt att fritt få resa
till England; jag ville derföre begagna detta tillfälle och inställa ali
spekulation att uti fransysk tjenst inträda förr än jag från England
återkommit o. s. v. Uppå d-ess utseende och svar förmärktes inga
misstankar.
Öfverläggning om sättet huru rekognosceringen borde förrättas
blef det angelägnaste ämne att företaga. Att marschera till fot för att
uppteckna belägenheten vore en förlorad undersökning, emedan en
sådan person blefve såsom misstänkt gripen på stället, till undersökning
hos municipalitetet öfverlemnad, hvars dom straxt utföll: att hängas
vid lantern-pålen. Försigtigheten fordrade att till en början åtminstone
från Paris taga extrapost. Man hade de af Bergstedt uppköpta
kartor, med hvilka man kunde göra jemnförelse beträffande situationerna.
Detta beslöts såsom säkrast och resan företogs d. 25 Juli från Paris
kl. 3/4 5 på morgonen. Uppehöllo oss vid S:t Denis. Den 26
nattläger i Ecouis; den 27 i Rouen; den 29 ankommo vi till Havre.
Två gånger på spektaklet. Den förnämsta aktrisen, ung, vacker,
vacker röst, spelte bra. Säkerligen hade jag hos Gustaf III fått
mycket bifall och mångfaldigt större belöning än för den mest farliga
’) König hade varit page hos hertigen.
H i s t. Bibliotek. 1878.
Utgts anm.
11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>