Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
110
G. O. FR. WESTLING.
252
Sådana voro de vilkor, om hvilka de svenska och lybska
gesandterna kommo öfverens. Sedan dessa väl blifvit eniga,
fanns icke längre något hinder för fredens undertecknande och
mötets afslutande. D. 13 Dec. kl. 7 på morgonen
sammanträdde medlarne och de stridande på rådhuset. De båda
fredsfördragen undertecknades nu liksom en särskild
öfverenskommelse mellan de kejserlige och svenska komissarierna angående
Livland. Äfven erhöllo svenskarne af de danska sändebuden
en skriftlig förbindelse, att om, sedan de 8 krigsskeppen blifvit
återlemnades ej Elfsborg i rätt tid återgafs, skulle skeppen
inom 2 månader åter vara för Stockholm eller ock inom år och
dag 200,000 joakimsdaler betalas l). Kort härpå upplästes mötet.
Dess sista dagar utmärktes af häftiga tvister mellan Polen,
Sverige och Danmark. Förbittringen mellan denna sistnämda
stat och Polen var så stor, det man fruktade, att de skulle komma
i krig 2). Om de svenska sändebudens känslor mot Polen
upplysas vi af N. Gyllenstjernås ord till en af de polska
underhand-larne vid kongressens slut: Om I icke haden öfvergifvit oss i vår
stora nöd, så skulle vi strax gjort allt, hvad i haden åstundat,
men i hafven drifvit oss att söka hjälp och räddning annorstädes,
till sist hos moskoviten själf. Endast med protest
under-skrefvo de polska sändebuden fredsslutet. Svenskarne blefvo
likväl lugnade af deras förklaring, att det blott skedde för att
tillfredsställa Sigismund August, och afreste d. 21 Dec., tagande
hemvägen öfver Danmark. I början af Febr. hade de inträffat
hos Johan och fingo för honom aflägga redogörelse för
resul-taterne af sin beskickning. Denna gång kom det icke i fråga
att förkasta freden, huru hård den än var. Landets utmattade
belägenhet och förhållandena till Ryssland gjorde framför allt
annat freden till en nödvändighet. Visserligen egde icke
ratifikationernas utväxlande rum på utsatt dag eller d. 16 Febr.
Uppskofvet blef dock icke längre än till d. 12 Mars, då det
utan vidare svårigheter försiggick 3).
0 Förbindelsen dat. d. 13 Dec, Skokl. Bibi. I Maj afseglade skeppen
från Stockholm. D. 20 Juni sändes första posten af betalningen för Elfsborg.
Då afskickade Johan ock några män att restituera Jämtland och Härjedalen.
Joh. t. Fredr. II d. 23 Juni 1571. Dan. 1568—72.
2) Dançay d. 18 Dec. Dançays kopiebok.
3) Den svenska ratifik. är dagtecknad d. 24 Febr. D. 28 Febr. sändes
Hog. Bjelke och Erik Mattson med den ned till gränsen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>