Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 3. Folkvandringarna - III. Odoaker och Teodorik den store
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 102 —
under fötterna. Likt en brusande flod öfversvämmade den götiska
hären det värnlösa grekiska riket. Försagd gömde sig Zeno bakom
sin hufvudstads murar, men från sitt palats kunde han se
himmeln röd från de kringliggande af göterna antända städerna och
byarna, hvilkas olyckliga invånare lingo böta för sin härskares
trolöshet. Zeno hade ingen här, som skulle förmått bestå striden
mot den fruktansvärda motståndaren, men genom nya
underhandlingar och löften hoppades han vinna fred. Teoderik hade
emellertid intet öra mer för det grekiska hofvets hala ord. Kriget
drog ut på längden, ty det fasta Byzans var svårt att eröfra. Då
uppsteg plötsligen en stor tanke i den unge götiske konungens själ.
Han ville förena sina göter i ett mäktigt och enigt rike samt
regera i fred; han ville föra dem bort ifrån de trolösa grekernas
grannskap till ett bättre land, hvarest fredens välsignelser skulle
göra göterna till ett bildadt och välmående folk. På samma sätt
som Alarik beslöt han föra dem till Italiens härliga slätter, till
ett land, hvars slappa, förvekligade befolkning ej länge skulle kunna
motstå den götiska tapperheten.
5.
Just detta Italien hade emellertid i sin beklagansvärda
hjälplöshet nyss dukat under för en annan germanisk furste. Denne
furste var Odoaker en man af låg börd men som sträfvade efter
det högsta och redan tidigt anat sin blifvande storhet. En
gammal saga berättar härom följande. Flera germaniska män hade
en gång aftalat att gemensamt vandra till Italien för att söka sin
lycka i romersk krigstjänst. Ibland dem befann sig äfven en skön
och kraftfull yngling med hög gestalt och eldiga ögon. På sin
vandring kommo de genom den trakt, hvarest Passau nu ligger,
och här bodde en from eremit vid namn Severinus. Han hade
kommit från fjärran land för att förkunna kristendomen i
Tyskland. Odoaker och hans följeslagare voro redan tillgifna kristen-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>