Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
90
— JeS Sa(i yide, hvad der er i Veien med
hende!
— I Veien?
— Du kan ikke tro, hvor hun er forandret paa
den korte Tid, jeg har ligget her. Næsten ikke til
at kjende igjen; forgræmmet, bleg og forskræmt
ser hun ud. Hun har været ombord flere Gange,
og jeg snakker altid med hende, naar vi træffes;
men da jeg forleden spurgte, om hun var syg eller
hvad der feilede hende, begyndte hun at græde,
stakkar, og bad mig ikke spørge.
— Kjærestesorger — vel!
— Ja, jeg ved ikke! Der er noget
eiendommeligt ved det lille Menneske, som jeg strax lagde
Mærke til og syntes om, — noget
iingdommelig-kjærligt, næsten rent over hende! Jeg er sikker paa,
at det er en ordentlig Pige, Anton!
— Ja, jeg tror heller ikke, at hun har flere
end én Elsker.
— Aa — du! Men kan du ikke se, hvor
forskjellig hun er fra alle de andre! *\ldrig et
letfærdigt Ord eller Smil, blid og flittig og elskværdig
mod alle — —
— Gudbevares, hvor du bliver ivrig! — Jovist
er hun sød; — men her har vi Kareten.
»Ragna« laa omtrent midt i Rækken af Skibe
mellem en Spanier paa den ene Side og en Italiener,
hvor der stadig var et Lurveleven ombord med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>