Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Då svägerskan är som livligast lyfter hon sitt sänkta huvud
och betraktar henne en sekund, sänker åter huvudet. Och lady
Jane fortsätter. Hon hytter med pekfingret åt Fabricio, säger:
- Minns vad du har lovat! Jag skulle verkligen skämmas
om min man fölle för frestelsen att ta den där charlatanen i
betraktande!
Nu inseglar amman med Vannino på armen. Den lille skall
säga god natt och gästerna kretsa kring barnet. Men
monsignore säger till värdinnan:
- Don Fabricio kommer ej att falla för frestelsen. Vår
undergörare skall med det snaraste föras långt härifrån,
begravas i tysthet.
Så vänder sig även han mot amman och barnet. Men donna
Jane-Ann griper sin svägerska hårt i armen, hon böjer sig
fram och ser henne bedjande, tiggande in i ögonen. Och hon
viskar i hennes öra:
- Marcella, av barmhärtighet! Du hör ju att han skall
föras bort! Av barmhärtighet, tala med honom i afton!
Marcelia kämpar snarare med sig själv än med det hårda
greppet kring armen, så gör hon sig lös, går. Jane sitter kvar,
vrider mekaniskt sina händer. Först när monsignore en smula
orolig tilltalar henne får vi åter se det spirituella satiriska
löjet...
Natten faller över klostret Santa Agata. Det ekipage, som
förde cardinalvicarien till klostret håller åter vid dess port.
Porten öppnas på glänt, en munk med neddragen kapuschong
kommer ut, stiger upp i ekipaget.
Donna Marcella vandrar av och an i sitt rum. På knä
framför en stol ligger svägerskan med huvudet i armarna, då och
då rister en snyftning hennes skuldror. Tvekampen pågår. Och
den lugna, behärskade Marcella får plötsligt ett av dessa
vredesutbrott som ligga på lur under det sicilianska svårmodet.
Den blida blir hart när en furie, då hon skakar sina knutna
händer mot Jane-Ann, utbrister:
- Jag kan inte återse honom! Du, du kan. Du har tiggt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>