Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Broms & Krok.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Och det kunde Elis Eberhard icke bestrida. Han
försökte få faster Mimmi i säng, men det lyckades
icke. Kunde hon icke vara med, så skulle hon
åtminstone se ståten från början till slut. Nu inser de,
vad de förlorat, sade hon till doktorn, som nickade
bekräftande. Faster Mimmi knäppte sina händer
och prisade Gud:
Jag tackar dig, Herre, att du varit nådig från
början till slut. Jag tackar dig, att du låter solen
skina på min käre brors begravningsdag. Jag tackar
dig, att han fick ett kristligt slut och en värdig
begängelse -
När faster Mimmi fem veckor senare följde sin
bror, var det rusk och dusk och alls ingen ståtlig
eller vacker begravning. I sitt testamente hade
hon skrivit:
»Ingen har älskat mig, må därför ingen lägga
blommor på min grav. Ej heller må någon följa
mig till graven undantagandes officierande präst
och klockare samt 1) min käre nevö herr
stadsläkaren och med. licentiaten Elis Eberhard Roth,
2) min käre vän vällovlige ingenjören Julius Krok,
om han så önskar, 3) en för mig kär person, om
han av fri vilje och utan andras tillskyndan sig
infinner. I så fall är det min önskan, att denne
person måtte taga sin plats i koret nära mitt döda
stoft, där eljest kära anförvanter placeras.»
»Denne person» hade fyllt sina åttio år och
vädret var ruskigt. Han infann sig icke. Under ett
halvt sekel hade han sänt kaffebalar, nu sände
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>