Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 3.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
försök i förfjol. Det var nog en duktig karl och
vacker också för den del. Men han hade rakt inte
något sätt -
Ja, det har inte jag heller, sade Abraham och
reste sig.
Å kära hjärtanes, herr Krok är så ung -
Hinner lära mig, menar fru Enberg?
Det med. Och för resten när man är ung och
grann -
Just det! avbröt han. Men nu skulle jag vilja
gå och lägga mig. Jag är trött.
Gumman tassade före uppför trappan. De gingo
genom en övre förstuga in i en stor sal, som hade
dörrar till höger och vänster.
Där har hennes nåd sina båda rum. Fru
Enberg pekade på dörren till höger. Se här är ju
lite trångbott på Björkenäs. Det är inte som på
Rogershus inte. Och nu får herr Krok välja
mellan de här båda rummen till vänster. Jag har
bäddat i det innersta för det är den bästa sängen.
Och det här står i alla fall obegagnat. Pojkarna
har tagit ett av vindsrummen. Se det är alltid så
med pojkar, när de blir lite större. Ju längre bort
från mamma, desto bättre. Brukspatron själv har
sitt rum på nedre botten. Men det är ju inte alltid,
han är hemma,
Tack, sade Abraham. Nu hittar jag här, som
om jag vore född på gården.
Han stängde sin dörr och lade på haspen. Han
drog ned rullgardinen för att slippa se, hur lågt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>