Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 6.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Abraham skyndade fram till dörren och höll den
öppen. Julius Krok försvann i mörkret. Abraham
strök med händerna, fann slutligen knappen och
tände.
Julius Krok sköt emmastolen in mellan byrån
och sängen och förskansade sig sålunda. Abraham
stannade vid dörren. Julius Krok vände sig mot
väggen, rörde sig av och an, som en skrämd
råtta, förgäves letande efter något gömställe.
Plötsligt drog han till sig repet, rullade ihop det
till en klump och kastade den över axeln. Den
föll nedanför sängen. Abraham böjde sig hastigt
ned och tog upp repet. Han gick på tå ut i salen,
stängde dörren efter sig. Han släckte salskronan
och gick ut i köket. Med några vedpinnar gjorde
han upp eld i spisen, stoppade ned repet och
lade på ringarna. Därefter gick han in i faderns
rum och satte sig vid skrivbordet.
Han fann en i fyra delar väl och noggrant
hopviken lapp. Han vecklade upp den och läste:
»Det finns situationer, ur vilka en gentleman
endast har en utväg.»
Orden voro skrivna inom citationstecken.
Abraham letade långsamt och trött genom
minnet, genom dagar och år. Slutligen såg han herr
Vickbergs skrumpna hand som sträcktes fram ur
en krossad fönsterruta. Men Abraham dröjde icke
vid Backarna. Allt under det att han sönderrev
lappen i allt mindre och mindre bitar, fortsatte
han den oändligt långa och tunga vägen till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>