Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
38
TYRA
sakta.
Det var underligt. Jag känner så väl igen stilen.
Det är från en kvinna, som pappa höll av, när han
var ung. Tänk - har hon kommit hit -
BRISING
tankspridd.
Vad heter hon?
TYRA
kort.
Det säger jag inte. - Sju år utan lycka - sju
år utan hopp -
BRISING.
Skulle ni kunna hålla av någon - på det sättet?
TYRA
vemodigt leende.
Inte jag. Men jag tror att hon - och att far -
BRISING
hårt.
Herr konsuln? Å nej, kära. Och inte ens hon
- er okända hjältinna. Ring aldrig så lite med
bjällran och hon flyr nog döden och dansar i kapp
med arlekin -
TYRA
slår ut armarna och böjer sig bakåt i stolen, ovillkorligt,
nästan barnsligt.
Ja, ja, fly - fly - och bara vara glad -
BRISING
närmre, intensivt, hårt.
Locka inte - jag hör redan bjällrorna ringa -
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>