Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
72
burg, märkte jag att äfven han stod i communication med
van Herberghen. Sedan jag flyttat från hötelet till
privat-boliing besökte mig v. H. emellanåt på embetsrummet, men
som mina svar blefvo alltmer enstafviga, tröttnade han
småningom. Uöder samtalens lopp hade han bland annat låtit
undfalla sig att han hade sitt finger uti äfven en och annan
H^mburgertidning, hvaribland han en dag nämnde en, som han
tillstyrkte mig att läsa. Kort derpå, det var vid en period då
Sverige beslutit upptaga ett stort utländskt statslån, läste jag
i det bladet en notise, att Sverige så och så många gånger
gjort bankrutt, att det icke borde kunna påräkna utländsk
kredit o. s. v., hvilket allt utreddes i en uti Genève nyligen
på franska utgifven brochure, som nu vore under
öfversättning i Hamburg för att äfven der af trycket utgifvas. Jag
skickade vederbörande i hemlandet denna notise och
hemställde om ej ett svar på den väntade brochurens hufvudpunkt
borde i förväg hållas färdigt, eller åtminstone ett. svar på
notisen genast gifvas. Samtidigt skref jag till en vän i Genève,
och denne svarade, efter anställda undersökningar; att en sådanr
brochure der vore aldeles okänd, både i bokhandeln och i
boktryckerierna. Således hade man börjat med en lögn,
hvilket omöjligen behöfts om icke författaren varit rädd att blifva
upptäckt, och denna upptäckt kunde knappast genera någon
annan än en svensk — hvilken dock visserligen kunde hafva
uppsatt sitt manuscript på franskt språk. I hopp att kunna
få se manuscriptet eller åtminstone ett korrektur till ledning
för dem, som skulle uppsätta svaret och försvaret för mitt
fädernesland, begagnade jag då bekantskapen med v. H. för
att göra honom ett besök, med anmodau att förskaffa mig
denna förmån, eftersom han så noga var bekant på tryckeriet.
Jag lät också fälla några ord derom, att om dermed vore
förenade kostnader, t. ex. till tryckeripersonalen, ville jag gerna
vidkännas dem. Han gaf löften att försöka, och
förhoppningar. Men som jag under dessa förhandlingar blef sjuk,
nödgades jag en gång sända budskap till honom med en
annan, som hade mig att tacka för allt, och som jag trodde fullt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>