Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34
Mera onyttigt och oegennyttigt, men måhända ook
derföre mera kärt, var väl besöket i Sverige af finske skalden
Rtméberg, som den 29 Juni hade anländt till Stockholm. Den
2 Juli besökte han, i sällskap med åtskilliga litteratörer,
Mosebacke, der en. gouter var anordnad i kägelbanans lokal,
hvilken källarmästaren på stället, dagen till heder, på eget bevåg
låtit dekorera. Den 5 fick han hos svenska akademiens
ständige sekreterare Bernhard von Beskow en stor diner, till
hvilken blifvit inbjudna alla i staden varande af nämnda akademi
samt ledamöter af Vetenskaps- och Vitterhets-akademierna.
Den 6 Juli gåfvo honom riksdagsmän af Preste- och
Borgarestånden samt åtskilliga litteratörer och embetsmän, till ett
antal af 70 personer, uti trädgårdsföreningens lokal vid
drottninggatan en präktig middagsmåltid, dervid svenska akademiens
direktör, erkebiskopen d:r af Wingård, som föreslog skaldens
skål, höll näst det sista af sina berömda tal: -Jag anser for
en ära att vid denna festliga måltid få förklara svenskarnes
högaktning för den utmärkte skald, som hos det saknade, men
alltid älskade systerfolket diktar på deras språk och häfdar dess
anseende. Länge har Runebergs namn hos oss varit högt
uppburet. Hans lyras slag hafva tonat öfver hafvet. Hanna,
Nadeschda och kung Fjalar väckte undran och behag.
Elg-skyttarnes pilar föllo som Apollos gyllende ned ibland oss.
Fändrik Ståhl har höjt till mod hvaije bröst, der hjertat
sitter på rätta stället. Hans Sägner, evärdliga legender, skola
bo på folkets läppar frän slägte till slägte. Det stora är
enkelt. Rikt i sitt innehåll, behöfver det icke det sökta; i sin
rena naturlighet försmår det allt tillgjorda Sådant är
Runebergs skaldskap. Tanken strålar klar genom uttryckets vatten;
men detta vatten är diamantens. Väl är mästaren icke för oss
förlorad, då han är vår granne och sjunger på vårt språk.
Men förlåtligt är om Sverige, som i Franzén eröfrade Auras
hjerta, vill med sig införlifva den Elisa, som uppburit manteln
efter den himlafarne. Vi hafva ock dertill bördsrätten; ty
skalden härstammar från Uplands malmdigra bygd. Man skulle
kunnat ana det. Engelsmannen säger om det förträffliga, att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>