Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pigere, skeer det i Svensken efter till, in-
uom og ucom: falla till arfs tilfal-
de fom Arv; buden till brsllops til
Bryllup; till dsds til Døde; till gangs
til Gavn; til hofs til Hove; till he-
ders til Væver; kommet till lifs til
Live; hvad ha vi till mats iil Mad?
skrifva sig till minnes opfkrive: til
mods til mode; till mötes· iinodet till
ndjes til Forneielsez föra till finnes
til Gemyt; innom bords anden Borde;
innom giirds i Huset; utom gckrds
udenfor Huset; desuden hedder utom dess.
Endelsen a, hvilken tildels betragtes som den
der danner et Akkusativ eller Adlativ, bruges i
Almindelighed efter Prerpositionere till de n
redlig a mannen til den redelige Mands;
af de leie-da af de Lærde Overalt er den-
ne Endelszse saa yndet, at den ofte bruges selv
i Rominativerne af maskulinr. Adjektiver ri-
ler Prondmener: og Ke l l g re n taler f. Ex.
om Patrioter, hvilka upoffrade
alla band af vänsk—ap o. f. v.———· I
adskillige Talemaade-« som betegne Tiden, «er-
ges Geni-iv, uden Prerposiciom huru tids
paa hvad Tids ssdags saa tildagsz mat-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>