Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
144
parti. Par conséquent j’ose espérer que tu seras
assez complaisant pour me faire grâce des fautes
dont je vais me rendre coupable envers la
grammaire et le génie de la langue française, attendu
que le peu d’habitude
que j’avais acquise à
écrire cette langue, lors de mon séjour à Paris,
s’est perdue peu à peu faute d’exercice. Mais
c’est encore le moindre de l’affaire. J’ai
commencé à peine, et déjà j’aperçois des difficultés
d’un ordre plus élevé. A juger de mon exorde,
tu dois t’attendre à des communications d’une
certaine importance, mais tu sais bien que j’en
ai rarement. N’importe, même dans les choses
les plus indifférentes je préférerai d’avoir un
étranger pour interprète, au lieu d’un
compatriote. Ce n’est pas seulement la matière, c’est
aussi la forme dont je veux être le
propriétaire absolu, sans être gêné par des égards qui
ne sauraient exercer qu’une contrainte fâcheuse
dans l’une et dans l’autre.
J. L. Heiberg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>