Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 259 —
til að mynda: „afmán", „auli", „bófi", „dári", ,,dóli",
,,falsari", „fantur", „fól",„fóli„forrædari", „flagd"
(helzt um karlmenn), „glanni", „hrak", „hrotti",
„hundur", „kaudi", „raumur„refur", „skálkur",
,,sk .. .„skömm", „slinni", „vömm" og „þræll";
þar á ofan: „lasta kaudi", „sóda maki", „eiturgydja" f
o. s. frv. Þetta lætur skáldið fjúka óspart, svo sem
til að prýða erindin. — Þriðji flokkurinn er ekki eins
orðmargur og hinir, en hann er þeim mun handhægri,
einkum vegna þess, að orðin, sem í honum standa,
þýða aldrei neitt. Hann hefir þau um alla hluti, og
það eru beztu og meinlausustu hortittirnir í öllum
rímunum. Til eru líka stærri hortittir, svo sem
þeg-ar skáldið segir: „kát, og fékk til fulls Förgun
sorg-ar hlýa" (1., 22.), eða ,,átti med tignar háttum
tíg-ivm nid" (1., 24.), eða „bréfin lánar(!), best med
skil Á bóli, stólkonúngi" (4., 50.), eða „trúr med æru
hóti", (6., 22.), og annað þaðan af verra.
Nú er að minnast á kenningarnar. Þær eru, eins
og lög gera ráð fyrir, töluvert myrkar og reknar
saman, hver annari vitlausari, og sumar svo óviðfelldnar
og voðalegar meðferðar, að hver maður ætti að vara
sig á að nefna þær, svo hann brjóti ekki úr sér
tenn-urnar í slíku hraungrýti. Kvæða-gyðja skáldsins
heit-ir„greiina skögul" og „íbúd fræda nægda" (1., 7. og
8.); skáldamjöðurinn heitir „bodnar keita," (1., 7.);
jörðin heitir „heima lód" (? 1., 3.), Sídhötts hrínga
strindi (2., 24.), „Gángrádar hríngs hugla" (4., 19.),
„Grana elja" (! 5., 30.), „alcLar bátur" (? 9., 11.), og
margt annað þessu likt; sjórinn heitir „náhvals sker"
(5., 17.), „síla for" (13., 17.), og „varar mýri" (13.,
32.); skip heitir „neglu nadra" og „fljóta
himinhrjót-ur" (6., 14.), maður heitir „þambar vidur" (9., 27.),
og „sverda verdúngur" (? 13., 12.); kona, heitir
17*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>