- Project Runeberg -  RIT eftir Jónas Hallgrímsson / II. Sendibréf, Ritgerðir o. fl. /
343

Author: Jónas Hallgrímsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 343 —

— 9. 1., „búinn að týna henni niður"; hann hafði verið 5 ár
er-lendis. — 11.—12. 1., „stiftamtmanni", Carl Emil Bardenfleth,
sem þá var nýlega (í Júní) kominn í stað L. A. Kriegers, sem
fór utan þetta sumar, — kom til Alaborgar seint í Júní;*) sbr.
Sunnanp. 1838, bls. 118. — 12. 1., „séra Tuma", Tómas
Sæmunds-son. — 14. 1., „biskup", Steingrím Jonsson; „Árni", Helgason,
prófastur í Görðum; „Lambhúsa-Jón", Jón lektor Jonsson. •—
24. 1., „rita þér", sbr. Bréf T. S., bls. 214—25. — 29. 1., „Snapir
og gapir o. s. frv.", sbr. (62.) er. í Hávamálum: „Snapir ok
gnapir, — es til sævar kemr, — örn á aldinn mar. — Svá er
maðr, er með mörgum kemr — ok á formælendr fáa". — Bls. 17,
1. 1., „Br.", eflaust Brynjólfur Pétursson; hann tók próf í
lög-fræði um vorið og mun hafa farið heim (og þá norður til
Víði-valla), snöggva ferð, þetta sumar. Sbr. Bréf T. S., bls. 216. —
Þessi kafli er um fjárþröng til útgáfu Fjölnis. — 6. 1., „A
pro-pos", vel á minnzt. — 7. 1., „bænarskránni", sbr. næsta bréf á
undan, m. aths. — 24. 1., „séra Þorláks í Móum", Loftssonar;
Olafur, sem var trúlofaður dóttur hans, er Olafur Einarsson
Jónssonar (Johnsen), síðar prófastur á Stað á Reykjanesi; sbr.
I. b., bls. 283 og 285, m. aths. Stúlkan hét Sigríður, og giftust
þau þetta sama ár. Hún var þá 21 árs. Orðatiltæki Jónasar um
hana eru tekin úr bréfi Konráðs sjálfs. — 25. 1., „Oddgeir" er

0. Stephensen, síðar forstöðumaður hinnar íslenzku
stjórnar-deildar í Höfn. Hann var frá Esjubergi, næsta bæ við Móa, og
var þá í Höfn við laganám, er bréfið var skrifað. — 33. 1.,
„Stef-án í Selkoti", undir Eyjafjöllum, var stúdent. Sbr. Fjölni III.,
I., 43. Hann var Ólafsson, gullsmiðs, í Selkoti. — Bls. (17—)18,

1. 1., „tveir tígulkongarnir" o. s. frv.; það eiga menn á hættu,
að komi fyrir, að sögn, ef menn spila í kirkju eða á
aðfangadags-kvöld. -— 4. 1., „Branda" gæti, ef til vill, verið smástúlka í
Kálf-holti, dóttir séra Benedikts Eiríkssonar, aðstoðarprests þar þá.
Móðir hennar, kona séra Benedikts, var Málmfríður
Brynjólfs-dóttir, prests þar, Guðmundssonar. Bræður Málmfríðar, konu
Benedikts prests, voru þeir Guðmundur og Benedikt, báðir í
Kálfholti, en ekki er líklegt, að þeir Jónas og Konráð hafi verið
þeim kunnugir. Séra Benedikt var skólabróðir þeirra og kann
að hafa verið búinn að skrifa öðrum hvorum þeirra um litlu
dótt-tir sína og þá nefnt hana Bröndu, en Málmfríður hét hún. ■—
Séra Benedikt var móðurbróðir þeirra Eiríks meistara
Magnús-sonar og Eiríks Garð-prófasts Jónssonar. Hann dó 1903, 96%

* í V. b., bls. LXXX, 24. 1., stendur óvart „Krieger" fyrir
Bardenfleth.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:24:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hjrit/2/0351.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free