Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— LXXXVII —
með þeim farkostum, er þá voru í förum þangað, enda var ærið
að starfa og erfitt fyrir hann að fara frá því öllu. En hann
hafði lengi viljað koma í veg fyrir það, sem skáldið benti nú á,
að fósturfold feðra hans hefði „né eina augum litið lífmynd
ljúfa", er hann leiddi fram, og hann hafði ekki vitað betur, fyr
en hann kom nú til Hafnar og inn í stofu sína í Charlottenborg,
en að hann hefði fengið bví framgengt. Þótti honum nú mjög
fyrir, er hann sá, að þar stóð enn skírnarfonturinn, sem hann
hafði sent áleiðis til íslands 1833, og krafðist þess, að hann
yrði nú sendur þangað svo fljótt sem því gæti orðið komið við.*)
■—- Það var hins vegar ekki af neinum ókunnugleika um
skírnar-fontinn, að Jónas benti á það í kvæði sínu, heldur öllu fremur
kunnugleika og til þess að dýrgripurinn, sem Thorvaldsen hafði
sent ættlandi sínu að gjöf fyrir 5 árum, yrði ekki innlyksa í
Höfn.**)
Ekki er kunnugt, að Jónas hafi auðgað bókmenntirnar
þetta ár með fleiri kvæðum en þeim tveim, sem nú hafa verið
nefnd. En ekki var langt liðið á næsta ár, þegar enn kom
áskor-un til hans að yrkja tækifæriskvæði. Dr. Paul Gaimard, sem
hafði ferðast um á Islandi með flokk frakkneskra vísindamanna
árin 1835 og 1836, svo sem alkunnugt er, kom til Hafnar þennan
vetur úr ferð sinni til Lapplands og Spitzbergen. Tóku landar
í Höfn sig þá saman til þess að heiðra hann með samsæti.
Auð-vitað snéru þeir sér til Jónasar og báðu hann að gera
veizlu-kvæði. Einhver annar hafði ort kvæði á latínu til Gaimards,
borið það undir Jónas og beðið hann að koma bví til
forstöðu-manna veizlunnar. Jónas fór með það til Finns Magnússonar
10. Jan. (sbr. II. b., bls. 19), en ekki mun það hafa þótt einhlítt.
Ben. Gröndal segir eftir Páli Melsted (28. Febr. 1894) :crá því,
er kvæði Jónasar varð til (Dægradvöl, bls. 51), og Páll náði
frumritinu af því og varðveitti (I. b., bls. 57—59, m. aths.).
Hefir hann skrifað á það, að Jónas hafi gert það 11. Jan.
Gröndal segir svo frá: „Daginn áður ***) kom Þorgeir
Guðmunds-son****) og einhver annar inn á Garð til Jónasar;*****) þar var
þá hjá honum Páll Melsted. Þorgeir segir við Jónas: „Við ætl-
*) Sbr. Alb. Thorv. æfisögu, Kh. 1841, bls. 15.
**) Sjá enn fremur I. b., bls. 54—57, m. aths., og 66—69, m.
aths.; enn fremur II. b., bls. 263—66, m. aths.
***) Gröndal á viö 15. Jan., en þaö er ekki rétt.
****) Forseti Bókmenntafélagsins og eflaust einn af
forstööu-mönnum veizlunnar.
*****) Jónas hefir aS likindum eklci átt heima á Garöi þá, en
þeir kunna a?5 hafa fundið hann þar, og Pál Melsted, sem þá mun
einnig- hafa verið hsettur aö búa á Garöi. — Ekki er heldur ósenni-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>