Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— CXCVII —
10. UPPÁSTUNGA UM LÝSING ÍSLANDS.
Fyrir 16 árum siðan hefir deild hins íslenzka [-[bók]mennta-félags-] {+[bók]mennta-
félags+} i Kaupmannahöfn komið á prent lýsingu Islan[ds] í
síð-ari deild hins 1. parts af hinni almennu lan[da]skipunarfræði.
Það er alkunnugt, hversu prýð[ilega] þessi lýsing er af hendi
leyst, það sem hún nær, ei[nk]um begar litið er á, hversu ónógar
skýrslur u[m] landið höfundurinn hafði sér til aðstoðar, bá [er]
hann samdi hana, eins og sjá má af formála bó[kar] hans, svo
ég barf ekki að vera hræddur um, nokk[ur] ætli, sem ég vilji
rýra þann sóma, er hann hef[ir á]unnið sér með fullum rétti
fyrir snilli sina og [iðju]semi, þótt ég dyljist ekki við, að
þess-ari lýsi[ngu] sé i mörgum hlutum ábótavant, þar sem margt
[vantjar, er óskandi væri, að þar hefði verið um getið, [en]
sumt er ekki all-greinilegt og sumt rangt, en[da] hafa
töluverð-ar umbreytingar orðið i landinu, [síðan] þessi bók var samin.
Mér virðist þvi, sem það væri [mjög] þarft og sómasamlegt, að
félag vort leitaðist við [að] auka hana og endurbæta og koma
henni sið[an å] prent i annað sinn, eins vel af hendi leystr[i og]
föng væru á. Ég get og ekki ætlað neinum [af oss hér, að] hann
[vildi låta hlifa þessu félagi voru við] ærnum kostnaði til að
låta [prenta slika bók, því það hefir] berlega sýnt, hversu mjög
því þykir u[m það vert, að] almenningur geti fengið sem bezta
og [réttasta bok] til að kynna sér alla lögun og eðli lands[ins,
og] hvernig því er skift og skipað niður af þeim, s[em þar] búa.
Ég leyfi mér því að bera upp fyrir deild vorri, hvort ekki
myndi vera ráðlegt að kjósa nefnd manna og fela henni á hendur
að safna öllum fáanlegum skýrslum, fornum og nýjum, er lýsi
Islandi eður einstökum héröðum hess, og undirbúa svo til
prent-unar nýja og nákvæma lýsing á Islandi, er síðan verði prentuð
út-af fyrir sig á félagsins kostnað.
Þessi nefnd virðist mér ætti að byggja á þeim hinum ágæta
stofni, sem þegar er reistur, en auka hann og bæta með bví að
nota gamlar og nýjar sögur og ferðabækur, og öll önnur rit, er
á nokkurn hátt lýsa Islandi, en umfram allt ætti hún samt að
låta sér vera annt um að fá greinilegar lýsingar á hverri
ein-stakri sveit, er bezt myndi heppnast með því að skrifast á við
alla presta og aðra fróða og skynsama menn um allt landið, og
biðja hvern fyrir það, sem honum væri kunnugast, [og jafnframt
ætti nefndin að geta] feng[ið mikinn fróðleik hjá beim [-mönn-um],-] {+mönn-
um],+} sem hér eru samankomnir [viðs vegar að af] landinu, og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>