Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fra Halfdan Kjerulfs Studiefærd.
Efter Sommerbesøket i Hallingdal drog Gude til Kristiania, hvor
han forblev et Par Aar. Uer indtraadte derfor en længere Pause i
Korrespondancen. Men av Gudes Livserindringer fra denne Tid kan
man se. hvor fortrolig Forholdet mellem dem var blit, og hvor høit
han skattet sin Ven. Han skriver nemlig:
«Halfdan Kjerulf, til hvem jeg efter vort fælles store Tab
[Hjalmar Kjerulfs Død] var kommet i et broderligt
Venskabsforhold, tik sin snart saa bekjendte Sangqvartet istand, hvori
jeg sang 2den Bass sammen med Admiral Ihlen og
Højesteretsadvokat Lasson; af de andre Medlemmer kan nævnes
Personalhistorikeren W. Lassen og Foged Carl Kierulf. —
Og saa var Halfdan Kjerulf og hans Musik mig til%den
største Opmuntring, saa hos ham var jeg mest eller
undertiden sammen med ham i General Garbens Hus, hvor
Datteren Marie Garben spillede fortryllende.
Saa daarlig Pianist som jeg var, spillede Halfdan Kjerulf
ofte firhændig med mig sine Claverarrangementer af saadanne
Orchesterværker eller anden Instrumentalmusik, som vi ikke
paa anden Maade fik høre. At han altid, naar han havde
componeret noget Nyt, lod mig høre det strax eller sendte
mig saadanne første Skizzer, naar jeg var i Tyskland, regner
jeg til mit Livs største Berigelser.»
Først da Halfdan Kjerulf i Slutten av Oktober 1849 var med
Stipendium reist paa sin Studiefærd til Utlandet, blev Korrespondancen
gjenoptat.
Fra Theodor Kjerulf, som imidlertid er begyndt at pønse paa en
Forskerfærd til Island, foreligger der et Par Breve til Halfdan under
hans Ophold i Kjøbenhavn. I den Anledning sender han ham denne
Epistel, datert 1 November:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>