Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 33 —
Men slippe hinanden helt kan de ikke.
De indgaar et „Wahlverwandschaft", skal paa
Camilla Wergelands forslag være „bror og søster"
— hun var dengang fra de ulykkelige, oprivende
forhold hjemme i Norge „flygtet" ned til venner i
Hamburg, hvor hun blev til sommeren 1837.
De skrev et par breve til hinanden i vinterens løp,
men situationen blev efterhaanden alt for indviklet
for Welhaven.
Det gik mer og mer paatrængende op for ham,
at Camilla Wergeland hadde uutslettelige træk i sin
sjæl fælles med broren Henrik, og mot dem reagerte
han med voldsomhet. Enkelte av de breve som de
vekslet dengang gir tydelige vidnesbyrd herom.
Men da Welhaven naaes av de første ubestemte
rygter om at Camilla Wergeland skulde ha indgaat
en forlovelse nede i Hamburg, blusser hans gamle
følelser op igjen og henriver ham til meget
uovervejede ytringer.
„Da brast den sidste Streng, der med næsten
dæmonisk Magt havde bundet mig til dette
Menneske .. . Det var som om jeg befriedes fra en
knugende Lænke", skriver fru Collett i sit tilbakeblik
over disse begivenheter. (Nylænde, juni 1911).
Da Camilla Wergeland med sin umaadelige,
ukuelige livsevne hadde git sig ind i det skjønne,
smertefulde forhold til Jonas Collett to aar efter, ønsket hun
at meddele Welhaven „den Vending, hendes Skjæbne
havde taget, det maatte jo ogsaa berolige ham".
3 —Heber: Camilla Collett.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>