Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 86. Ræven og Æslet - 87. Gedebukkens Svar til Ulven
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
82
det tienede ikke at bruge listige Embedsnuend, det er: saadanne,
som forstode Embedet alt for vel, men at man bedre kunde
være tjent med en eenfoldig Embedsmand, som ikke havde Ho-
ved til at ophitte Intriguerz han befkikkede derfore etfÆse·l
udi den afsatte Roevs Sted. Æslet, som ikke kunde forrette
noget selv uden Medhielp, antog strax samme Noev til sjn
Fuldmcrgtig. Frugten heraf var denne: Hvad Æslet ikke kunde
ophitte, det ophittede Fuldmcegtigem af hvilken han maatte
lade sig regjere, og giorde Fuldmcegtigen al Uret dristigere end
tilforn, efterdi det fkedte nu paa Principalens Bekostning og
Resico, saa at derfor Embedet blev slettere betjent·under den
sidste, end det havde været under den første.
Fabelen lærer det Principinm at Visere falfkt, nemlig at et Embede
er bedre betient med et DCsel, end med en Ræv«
87. F a b e l.
Gedebukkens Svar til Ulvenk
En Ulv saae engang enung Gedebuk paa en Klippe-
Teenderne rendte ham i Vand efter Byttet. Men han kunde
ikke komme op paa Klippen, han søgte derfore med smigrende
Ord at nedlokke Bukken. Han sagde: Frygt dig ikke for mig,
min Sonl jeg vil intet Ondt giore dig, det er jo et Samvit-
tigheds Værk at handle ilde med et ungt Creatur, og at be-
drove dets Forældre Gedebukken svarede dertil, at han tog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>