Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
traktade dessa soldater. I hela mitt lif har jag icke skämts
så mycket.
Jag var alldeles förtviflad och önskade blott att en
kula ville göra slut på mitt lif.
Då öppnades dörrarne till huset.
I spetsen för sina officerare, soldater och betjänter
kom general Buxhövden utrusande. Med fällda
bajonetter höggo de fåtaliga ryssarne in på
landtvärnsmän-nen.
Och i stället för att göra ett käckt motstånd,
omringa ryssarne och taga dem, skingrade de sig, dessa
praktsoldater, som skrämda får.
Ryssarne med generalen bröto sig oskadda igenom
och när de nådde den räddande skogen höjde de ett
skallande »hurra!» och försvunno bland stammarne.
De kunde sannerligen ha anledning nog att jubla
och hurra. Aldrig hade de från början tänkt sig, alt
de skulle slippa undan för så godt pris.
Och på gården stodo 900 landtvärnsmän och glodde
dumt efter de sista ryssarne som flydde in i skogen.
Det var så att man kunnat spricka af harm.
Men när fienden väl var borta och inga dödande
blixtar längre hotade från husets fönster, då kantänka
blef det lif i de tappra hjältarne. Oemotståndligt, som
när verkliga soldater storma ett batteri, stormade de nu
huset. Käckt och med största raskhet plundrades hela
huset.
I matsalen stod öfverbefälhafvarens halfätna middag
framdukad med en mängd karotter och fat och massor
af buteljer.
Hvilken härlig syn för hungriga landtvärnsmän!
De först anlända slogo sig ned på stolarne kring
bordet. De som kommo efter, lutade sig öfver de
sittandes axlar och] liöggo buteljer och fat midt för de
andras näsa.
Nu ska jag säga kokade krigarblodet öfver. Hvad
icke utsikten att göra krigets största bragd och fånga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>