Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
en eksperimentel roman
IOI
dette dype verk, fremtrær som en strålende
åbenbaring. Gjennem denne enkle, gripende
tone forstår man, at kvinden føler på en anden
måte likeoverfor det som vi mænd ser og
stolt forkynder.
Denne tænkemåte, denne sjæl, vil forbause
og chokere de gamle maskuline traditioner,
som også kvinderne har underkastet sig, uten
tvil på grund av deres gamle slavetraditioner.
Men vi vet at forfatterens misbilligelse av
dem altid og overalt eier sandhetens sublime
mangler . . .
Og hør! Her er en kvinde som med en
strålende oprigtighet reiser sig mot det
moderlige instinkt — „blodets røst" —, mot
kjærlighetens eksklusivitet, som vet og som tilstår
at døden bare dræper de døde og ikke dem
som lever igjen og som i nye former
gjenskaper interessekonflikten inden kjærligheten
mellem mand og kvinde, inden moderskapet og
sorgen. Og dette nye uttryk for kvinden, og
følgelig også for livet, denne gripende, nye
og sterke forkyndelse som tilintetgjør gamle
kunstige fordomme, lyder just i det øieblik
da kvinden omsider gjør sin indtrædelse i
menneskeheten og bereder sig til å ta del i
det almene liv, ikke bare som slegtens
moderskjød og tjenerinde."
Det lyder besynderlig gammeldags, Sancho
Panza, ialfald i vore norske øren. Det er heller
Lilly Heber: Det nye som gror. 7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>