Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 29. En skogspromenad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
768
— Det är mycket enkelt. Som ni vet, bar han varit
gift en gång förut.
— Ja, jag har hört någonting derom.
— Som ganska nng gifte han sig med en redan gam
mal adelsdam från Mähren.
— Men hur kunde han! En ung man gifta sig med
en gammal kvinna, utropade grefvinnan och rynkade sin
fina näsa.
— Bahl Kärleken spelar ingen roll för denne man;
endast makten. Och för att tillfredsställa sitt begär efter
makt, förkväfver och uppoffrar han alla andra lidelser...
Den gamla damen dog lyckligtvis snart och på sin döds-
bädd testamenterade han hela sin stora förmögenhet åt sin
make. Och så blef den förut fattige Wallenstein, sedan
han äfven af kejsaren fått sig tilldelade stora förläningar
som belöning för sina tjänster, denne rike och mäktige
slottsherre, han nu är. Sedan gifte han sig med en kvinna
efter sin egen smak, den unga och sköna Isabella Katrina
von Harrach, den nuvarande hertiginnan.
— Men ni sade ju att kärleken icke spelar någon roll
för denne man. ..
— Ja, men han ville ha en slottsfru, som kunde re-
presentera vid hans fäster. Och därtill lämpade sig ingen
bättre än den unga fröken von Harrach, en dotter till ge-
heimerådet och kejsarens gunstling. Åh, Wallenstein visste
nog hvad han gjorde.
— Ni tror då icke att kärl^jen i någon mån inverkade
på giftermålet?
— Intet. Den mannens hjärta är dödt för sådana
känslor. Det var helt och hållet ett resonomangsparti. Wal-
lenstein ville genom sin svärfar ännu mer befästa sitt in-
flytande hos kejsaren.
— Men likväl blef han afskedad från sin mäktiga ställ-
ning som härens öfverbefälhafvare. Slägtskapen med ge
heimerådet von Harrach tycks icke ha varit nog.
— Nej, riksfurstarne voro honom öfvermäktiga och lyc-
kades, ehuru med mycken möda förmå kejsaren att afskeda
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>