Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
36
kjendte ingen Lov som forbod mig at reise i et lov-
ligt Handelsaerinde, og at mit Pas paa en voldsom
Maade blev taget fra migz endelig stillede jeg Can-
tion til videre med 2de Lensmoend og tvende andre
formuende Mænd, medens Fogdens Fuldmcegtig skrev
til Stiftet, men aldrig hørte jeg mere Spørgsmaal
efter Arrestantenz jeg fik ogsaa her fortrolige Ven-
ner og holdt Opbyggelsestaler for den fiskende Al-
mue. Jeg fulgte Fartoiet til det Sted hvor de skulle
torke Fisken, og der forlod jeg Fartoiet1 og reiste til
Trondhjem, hvor jeg havde noget at udrette med
Handels-Affairer.
§. 56. Siden reiste jeg fra Trondhjem og agte-
de til Bergenz men som jeg var kommen neppe 3
Mile fra første Stad2, kom nogle løbende efter mig
paa Veien med store Stokke i Haanden, dog de præ-
sterede ingen Ovrigheds-Ordre, og truede at jeg skul-
de følge dem tilbage til Lensmanden paa Byenæs-
setsz da jeg kom til ham, beordrede han 2 Mand til
Vagt og fulgte ogsaa selv med til Trondhjemz nu
spaaede man, at jeg skulde for Levetid hensættes
paa Munkholmenz Lensmanden udlod sig dog paa
Veien med, at han syntes min religieuse Idee var
ret, og at han ikke frygtede for, at jeg skulde løbe
fra ham, men vidste, at Fogden syntes godt om en
streng Bagt, da det ogsaa skulde tjene til min Be-
skaemmelse. Jeg svarede: det er mig det samme om
saa hele Sognet følger med som Bagt. Lensman-
den fulgte mig til Foged B—4, som lod mig staae
udei sin Gaard i nogle Timer, hvor adskillige gik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>