Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stås, inga gäss den här årstiden. Men gråfolket ser långt;
visst såg han henne redan på sträck mot nordens land.
Jag tror mest du får sitta trygg till gåsflyttningen fram-
på våren. Visst var du för bråd att stöta någon, som
du bort stöta sist.»
»Herren vare din odödliga själ nådig, min hjärtans
gosse!» utbrast Mäster-Sara hängifvet och slog gråtande
sina armar om sin makes hals.
»Tack för varningen, Olof Evertsson, men jag gitter ej
höra ditt sista prat. Det var någonting sällsamt grått, som
spökade vid mitt dop och eljes vid alla märkestillfällen
i mitt lif. Nu har jag följt den grunden, att i utvärtes
måtto lämpa mig efter olika länders teologier. Då kunde
jag väl också göra min hustru till viljes och lät dem
återdöpa mig till den rena evangeliska läran af en
ren anständighet för att undkomma detta eviga prästgnat
en gång. Hvar den gråe mannen skulle träffas med bjud-
ning, vet jag icke. Knappast tror jag häller, att den
högvärdiga kristna fadderskretsen skulle ha funnit sig väl
af hans närvaro.»
»Nå, jag tror du slipper honom!»
»Herren gifve dig det genom sina snöhvita änglars
skydd!» bad makan, ännu fastare sluten till makens bröst.
»Ja, det är inte allt som beror på färgen, skall jag
säga mor i huset! Nåja, gråfolket hänger ingen efter.
Brukar någon åka före dig osynligt nu för tiden?»
»Nej, detta varsel är nu borta.»
»An den ljufva sömnlåten då?»
»Har icke hörts under mig på länge.»
»Ser du där! Men lik var du nära att få i själf va
dopefunten och hela hafvet fick du fullt af lik. Stackare,
stackare dig!»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>