Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XVIII. Beyle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
har kun liavt en Smule Foruøielse ved at lade
spille lidt for mig paa et forstemt Piano af en
Fyr, der er saa musikalsk som jeg katholsk.
Ær-gjerrighed liar ikke mere nogen Magt over mig;
det smukkeste Ridderbaand vilde ikke synes mig
nogen Opreisning for hvad jeg døier. Jeg
forestiller mig de Høider, som min Aand beboer —
hvor den componerer Bøger, hører Cimarosa og
elsker Angela i et smukt Klima — som yndige
Høie; langt fra dem nede i Slettelandet ligger de
giftige Sumpe, i hvilke jeg nu er sunket ned . . . .
Vil du tænke dig, at jeg har en stor Fornøjelse
af at sysle med de officielle Documenter, der
an-gaae Italien. Jeg har havt to eller tre italienske
Forretningsanliggender, der, selv efter at de vare
ordnede, have beskjæftiget min Indbildningskraft
som en Roman».
Den samme Dobbelthed i hans Væsen, Trangen
til at sysselsætte Indbildningskraften under Driften
til at handle og see Handlinger, spores i hans
Dagbog fra Moskwa. Under Branden skriver
han: «Ilden nærmede sig hurtigt det Hus, vi
havde forladt. Vore Vogne blev, fem, sex Timer
staaende paa Boulevarden. Kjed af denne
Uvirksomhed gik jeg hen at see paa Ilden og blev en
Time eller to hos Joinville ... vi drak en Flaske
Vin som gav os tilbage til Livet. Jeg læste
nogle Linier i en engelsk Oversættelse af «Paul
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>