Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXIII. Rahel, Bettina, Charlotte Stieglitz
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
at forfalde til Affektation. Der gives til alle Tider
stakkels Affekterte, som tro sig originale, naar de
spise deres Suppe med deres Støvler. Men Faren
var stor for gjennem evindelig Selvundersøgelse og
Selvbespejling at tillægge sine ftygtige eller
almindelige Fornemmelser Mærkværdighed og saaledes
forfalde til en uaffekteret Unatur saaledes som den
skjønne Henriette Herz og ikke faa af hendes
Kreds. Hjerteudgydelserne her lugte af Lampeolie
og Blæk. Originalitetens Ildskrift ser anderledes ud.
Den møder En i Bettina’s «Goethes
Brevvex-ling med et Barn». Disse Breve fra Bettina, det
er Lidenskabens Flammeskrift, «syngende Flammer».
Bettina von Arnim, demens Brentanos Søster,
Achim v. Arnim’s Hustru, der ved Slægtskab og
Giftermaal tilhører den romantiske Kreds, tilhører
som Skribeutinde det unge Tysklands Periode.
Medens hos Kahel Beundringen for Goethe var
frygtsom, en Hjertebanken og en Dyrkelse i Alvor,
med stille Værdighed, fremtræder Beundringen hos
Bettina som en halvt sanselig, halvt aandelig
Ind-smigren, som paatrængende Elskværdighed,
burreagtig Vedhængen og Begejstringens dristigste Flugt
over alle Bjerge.
Ved Aaret 1807 er hun igjennem Goethe’s
Moder som hans Byesbarn traadt i Berøring med
ham, vistnok allerede 23 Aar gammel, men med
et Barns Holdning eller rettere som et
dobbelttydigt Væsen midt imellem Barn og Kvinde. Hun
2 G*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>