Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXIII. Rahel, Bettina, Charlotte Stieglitz
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mod Fru Goethe. Hun gav sig til at behandle
disse Breve frit, friere endnu end Goethe havde
behandlet sit Levnet i «Dichtung und Wahrheit»,
givende Udtryk til alt det, hun da havde følt og
indlæggende mangt og meget, hun nu syntes, der
burde været følt; hun gav Forholdet en
lidenskabeligere Farve, end det havde havt, men i
dybere Forstand holdt hun sig til Sandheden.
Strax blev Brevvexlingen holdt for rent faktisk.
Men da Kritiken overfor den stærkt var bleven
vakt ved den Omstændighed, at Bettina udgiver
Digte for skrevne til hende, der bevisligt er rettede
til ganske andre Kvinder, kom der en Tid, da den
tabte al Kredit som historisk Aktstykke, og da
man ansaa Alt, hvad der i den meddeles, for
opdigtet. Dog efterat Loeper i 1879 havde udgivet
Goethes ægte Breve til Bettina, saa man, at disse
hos hende var aftrykte næsten ordret; kun nogle
Hilsener var udeladte og Udtrykket De erstattet
med Du. Du forekommer faktisk kun i et eneste
Brev, men rigtignok i det eneste, Goethe ikke har
dikteret, saa Bettinas Ændring ikke har været
uberettiget. Goethe havde den Vane at sende
Digte, han lige havde forfattet, med sine Breve.
Bettina har været indbildsk nok til at tro rettede
til hende Digtene til Minna Herzlieb — selv dem,
der spille paa Navnet Herzlieb, og som hun derfor
ikke forstaar — og ligeledes Digte til Marianne
v. Willemer. Det er en undertiden pudsig, men
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>