Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
156
Ur en arbetsväska tog hon upp flera händer fulla med bomull,
och lade den i Zannas korg, detta med ett så lyckligt leende.
— Se så, gamla Zanna, fortfor hon gladt, nu är det bra för i
dag. Och så behöfver du inte göra upp eld i dag, för jag ska’ skicka
dig middagsmat. Jng har inte kommit i tillfälle att tala med pappa
om dig ännu, emedan farbror John alltjämt är hos honom, men han
reser nog i kväll, och se7n ska’ jag passa på och be pappa, att han
åter sysselsätter dig inomhus.
— Och hvad skulle jag då få för en plats månne? frågade
negrinnan lurande.
— Du kunde kanske gå Käte till handa, svarade Xenia efter
något funderande.
— Då skulle Käte alltså kommendera mig, sade Zanna med
ett elakt uttryck i sitt ansigte, då skulle jag, gamla menniskan, vara
tvungen att göra hvad den der unga, gulbleka apan befaller mig.
— Ja, deri måste du förstås foga dig, svarade flickan. Men nu
kan jag inte stanna här längre, ty pappa väntar mig. I kväll följa
vi farbror in till staden och stanna väl kvar der några dagar.
Hon nickade vänligt åt den gamla fula negrinnan och ilade,
snabb och lättfotad som en gazell, åter upp till herrgårdsbyggningen.
Zanna såg med dyster uppsyn efter henne.
— Och då tror hon sig göra mig en så rasande stor tjänst, när
hon på mina gamla da’r dömer mig till att spela Kates hjälpreda,
brummade hon. Jag hatar dem allesamman, dessa, hvita. Jag
skulle bara önska, att jag kunde förgöra dem allesamman.
Zannas känslor mildrades icke ens, när en slafvinna kom till
henne med en aptitligt doftande portion kalkon med råskalad
potatis. Fastän hon — för att nu använda ett artigt, men egentligen
alldeles för mildt uttryck — vid förtärandet af denna mat
utvecklade en strykande aptit, klandrade hon likväl anrättningen, alltjämt
med munnen full af mat.
— Jag förstår inte hvad du har att anmärka mot sådan mat,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>