Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
503*
beundra, och de hurrade för den skägglöse piraten, som förstått att
draga de spanska myndigheterna vid näsan.
Sedan gaf kaptenen dem instruktioner, huru de skulle genomleta
ßaracoas omnejd, och tillsade dem att behandla flyktingen humant
och vänligt, ifall han fölle i deras händer.
— Och till hvem skola vi aflemna den djärfve och förslagne
pojken, herr kapten?
— Till mig, direkt till mig och inte iill någon annan, om också tio
tusen spaniorer skulle utsträcka sina bänder efter honom.
— Hurrahl Lefve kaptenen!
I nästa ögonblick rusade en skara lefnadsglada matroser i väg
för att genomleta stadens närmaste omgifningar.
En bättre polisstyrka skulle guvernören i Baracoa ej kunn&t
önska sig.
Lyckades inte matroserna finna flyktingen, så hade heller inte
militären någon utsigt att kunna återföra de förrymda fångarne.
Emellertid hade slumpen fogat så, att don José Normada gått
förbi kastellet, just som de lössläpta piraterna stormade ut genom
porten. Han kände genast igen »Stormfågelns» besättning, som han
med kapten Strömvalls tillhjälp tillfångatagit.
Den hetlefrade spanioren gissade genast hvad det här var fråga
om, drog derför sin värja och kastade sig emot flyktingarne.
— Stanna! röt han. Jag stöter ögonblickligen ned den, som
rör sig ur fläcken.
— Hvad ä’ det der för en storskräflare? Den ska’ vi ta och klå
upp ett tag, yttrade en af karlarne och rusade djärft emot den
beväpnade spanioren.
— Gå er väg! rådde honom en af de andre. Denna gång låta
vi inte fånga oss som hungriga råttor.
— Behåll dina förmaningar för dig sjelf, skurk! skrek spanioren,
som i sin oförvägenhet och upprörda sinnesstämning åsidosatte ali
försigtighet, ali klokhet och med dragen värja skred till anfall.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>