Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i«4
Der ute höll en enspännare, på hvilken den neger, som kört den
hit, redan lassat den unge mannens allt bagage, och Willner tog
plats på vaguen.
— Gif mig tömmarne! sade han till negern och körde sedan
vagnen till den bortersta trädgårdsporten.
Der stodo tvänne fruntimtnersgestalter i skuggan af en grupp
stora bladväxter.
— Farväl, Betty! hviskade en smekande flickröst. Haf tack för
ali kärlek!
En halfkväfd snyftning var det enda svar, som följde härpå,
men denna snyftning var vältaligare än det längsta afskedstal.
Den unge mannen hjälpte Xenia upp på vagnen och lät sedan
hästen sträcka ut.
Xenia vinkade med sin näsduk en afskedshelsning åt den k
var-stannande tjänarinnan, sedan försvann vid en krök af vägen Betty
ur hennes åsyn.
Under färden till staden vexlade de förlofvade endast få ord.
Båda fruktade beständigt att bli förföljda, och Xenia vände vid det
ringaste ovanliga buller på hufvudet af fruktan, att förföljarne voro
henne på spåren. Först då de anländt till staden, upphörde hennes
hjärta att klappa så våldsamt, försvann hennes fruktan.
Fröken Hood, som Willner väckte genom att med piskskaftet
knacka på fönstret till hennes sängkammare, blef visserligen mycket
förvånad öfver det oväntade, nattliga besöket, men hon mottog med
den största hjärtlighet Xenia, och Willner lemnade lugnt sin fästmö
i den gamla damens vård. Sjelf uppsökte han ett billigt värdshus,
der han tillbringade nattens få återstående timmar.
På morgonen uppsökte han den prest, som jordfäst hans aflidne
husbonde, upplyste honom om förhållandet och vann honom lätt för
sin plan.
Men under tiden hade den svarte kusk, som skjutsat de
nyför-lofvade till staden, icke varit sysslolös.
Han hade känt igen Xenia trots den tjocka slöja, som hon bar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>