Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
285
I första ögonblicket trodde hon antagligen också, att hon här
såg i syne. ,
Men när Eida bönfallande knäppte ihop händerna och i rörande
ton frågade efter sin man samt bad att få komma in, då kunde
Stella’inte längre tvifla på, att det otroliga blifvit verklighet, att Eida
undsluppit kreolskan och hittat vägen hit.
— Min fru, ni?
Stella mumlade dessa ord helt otydligt. Handen, som höll
ljuset, darrade, och hennes ögon förrådde lika mycket vrede som
fruktan.
Den första öfverraskningen hade antagligen förvirrat henne och
gjort henne obeslutsam, huru hon egentligen borde förhålla sig. ’
Men när Eida nu stod i förstugan, när hon der upprejade sin
fråga efter baron Ragnar och i sin rörande hjälplöshet såg så
hänförande skön ut, då uppstego i Stellas barm å nyo de dystra tankarne.
Hon tog på sig en min af det innerligaste deltagande och gömde
derunder allt det hat, som uppfyllde henne.
*Med en tår dallrande i ögonhåren drog hon Eida me, sig in i
ett rum på nedra bottnen och hviskade här:
— Min fru, edra steg ledde er hit i en olycksalig stund.
Eida skiftade färg.
— Herre Gud, det måtte väl inte ha händt min man någon
olycka?
Stella ruskade nekande på hufvudet, lade sin hand på den
andras arm och sade med en röst, som darrade af smärtsam förtrytelse:
— Ni talar om er man. Men är han det också verkligen?
Ännu har ej ett ord undsluppit honom, som tydt på ett dylikt
förhållande; han har inte alis i sitt uppförande visat, att han anser sig
bunden af dylika pligter. Är ni verkligen hans maka? Jag kan
inte tro det och vill heller inte tro det, ty det bedrägeri, som han
i så fall tillåtit sig med mig, vore då allt för himmelsskriande, allt
för afskyvärdt.
Eida hörde dessa ord utan att strax kunna fatta meningen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>