Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
352
denne. Enligt ert högtidliga löfte4 har ni, herr Gravotti, att till honom
utlemna fången oförkränkt.
- Åb. jag gör väl så i helvete heller, skrek röfvaren. Här
är jag herre; det torde herrarne observera.
— Jaså, håller ni så ert löfte? inföll Dahlin. Men om ni vill
lyssna till ett godt råd, så bryter ni inte vår öfverenskommelse. Ni
har ju sett, att min kula aldrig förfelar målet. Jag skulle intet
ögonblick betänka mig att äfven helsa er med ett lod .bly, ifall ni
vågade vidröra fången i skamliga afsigter.
Röfvaren tycktes helt plötsligt nyktra till.
Med en gräslig svordom sprang han tillbaka och ropade på sitt
folk.
I det samma satte Dahlin och Stark Jiksom på gifvet kommando
i väg och voro med några språng framme vid hyddan, vid hvars dörr
de fattade posto.
Eftersom vänskapen med banditerna nu tycktes skola urarta till
raka motsatsen, lofvade de båda svenskarne hvarandra att trofast
hålla samman och att med sina lif försvara baron Ragnars, bådas
deras väns, maka och skydda henne för dessa råa sällars otyglade
lidelser.
Nu uppdök vid deras sida äfven indianens smidiga gestalt. Alltså
tre man mot röfvarhorden.
Banditerna, af hvilka icke så^få voro svårt öfverlastade, skreko
vildt om hvarandra.
En del af dem, påverkade af den ganska inflytelserike Diaz,
tycktes vilja våga det oerhörda att vägra anföraren lydnad och i
stället taga främlingarnes parti.
Joel Gravotti utstötte de rysligaste förbannelser och fick fatt i en
bössa för att exemplariskt tukta de djärfve männen för deras förvägna
uppträdande.
De senare stodo vid kojans dörr med sina bössor* i beredskap,
fast beslutna att vägra röfvarhöfdingen tillträde till den stackars
värnlösa fången.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>