- Project Runeberg -  M. Peter Högströms Missionar. und Pastor. zu Gelliware Beschreibung des der Crone Schweden gehörenden Lapplandes, nebst Arwid Ehrenmalms Rejse durch West-Nordland nach der Lappmark Asehle /
74

(1748) [MARC] Author: Pehr Högström, Arvid Ehrenmalm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Seiten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vA 3) 0C Br

atahls oft betrogen , kan ich vom Scheffero mer»
xen, „welcher berichtet (w), daß man anſtatt
Warra, FJocki, Seibig, Niſu, &c. wie man in
Pite- Lappmark redèt, in Torne-Lappmark ſa-
ge Taedar , Wirte, Owre, Kab &c. da doch 0
wohl dieſe als jene Wörter allenthalben bekannt
find, und einerley Bedeutung haben, wiewohl
mit einigem + (x). | Y.
“8, 4. Bey dieſem allen bin ih gewahr gewor-
den, daß, wenn man ſich nach den bekannten
Eigenſchaften eines jeden Diales zu richten ver-
ſtehet, und weiß, wie in anderen Sprachen Li-

tere unius organi facile inter ſe permutantur , Und

welche ſelbige ſind, auh wie ſelbige Veränderung
in einem oder anderem Diale& am meiſten zu’ ge-
{ehen pflege, ſo wird man bey genauerem Nach-
ſinnen in einem Diale&te wenig Wörter finden,
die niht , entweder mit etwas geänderter Aus-
ſprache oder ihren Stammwörtern und Verbin-
dung mit anderen nach , auch in denübrigen an-
zutreffen wären, Zum Exempel, wennman weiß,
“ wiedie Literæ Bumaph pflegen verwechſelt und
_ eineranſtatt des anderen gebraucht zu werden(y),

(w) Lappon. p.184. ‘icli 4,
(x) Denn Tuoddar heißt ein Gebirge, aber are ein
“Berg; Orre ein Eichhorn , aber Seipig ein Thier, das
einen langen Shwanß hat (audatus ) Kab, Kavva
‘oder A4cka eine Ehefrau, Ni/# aber ein Weibesbild , 2c.
(y) Welches auh im Schwediſchen ſelbſt dfters zu fin-
“den, zum Exempel oppe , ofvoan (‘in einigen Provin:
__zenoman) auſtDeutf oben. Gleichergeſtalt Epa,
îm Lnperé, vulg. Fôpte „ Germ, Faufen , Ul. ſw.

_-

Y

SEM “4

|

1“ a e

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Oct 19 22:30:17 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hpealapp/0090.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free