Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3
tagende, saa dybt hensunken i andre Tanker syntes
han, at hans Ledsager undertrykkede et
Spørgsmaal, der allerede svævede paa hans Læber.
En Slave fulgte bag efter de tvende Mænd.
De skred hen ad den lange støvede Vej ud imod
Piræevs.
Af og til under Gangen saå den Yngre
spejdende ud over den saroniske Havbugts blinkende
Flade. Hans Øje var skarpt som en Ørns. Han saå
et Skib, der endnu ikke var synligt for noget andet
Menneskes Blik. Han saå det dukke frem i
Horizonten af Havet. Fartøjets Nærmelse var umærkelig
i den lange Afstand. Den Skarpsynede saå ud
som en Mand, der véd at fatte sig; men naar han
saaledes stirrede ud efter det ijerne Fartøj, da syntes
det dog undertiden for et Øjeblik, som om han
med Vejret fra sit eget Bryst vilde give det tøvende
Sejl Vinger.
Strejfede Blikket bort fra Vejen, som de
tvende Mænd gik paa. hen til Højre, da stødte det
i nogen Afstand paa en i Solen skinnende Mur,
der i næsten uoverskuelig Længde løb fra Staden
ned til den klippefulde Havbred. Vendte man sig
til Venstre, saå man en lignende Mur, der ligesom
syntes at voxe i Vejret for Tilskuerens Øjne.
Byggefolkene taarnede retvinklede tilhuggede Stenblokke
oven paa hinanden, og hvor Muren stod færdig,
der klang langt ud i Luften Slagene af Hamrene,
der huggede de bindende Malmkramper ind i
Kvaderstenene.
Ogsaa denne Mur strakte sig lige ned til Havet
for der at gjøre en stor Bue og, efter at have
1*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>