Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6
stadselige, lige løbende Gader. Her ligger den
store af Søjlehaller omgivne Torveplads, som blev
opkaldt efter sin Bygmester Milesieren Hippodamos.
Terrasseformig hæve Husrækkerne sig til Venstre,
op over Theatrets Skov af Søjler og følgende
Skraaningerne paa den befæstede Høj Munykia. og paa
Toppen af Højen rager Artemis’s skinnende
Marmorhelligdom stolt i Vejret. Nede paa Sletten derimod
strække Søjlehallerne sig i en Uendelighed lige
ud til Havet: her Perikles’s prægtige Stoa, her de
uhyre Pakhuse, hvor den udlossede Fragt kan
oplagres til Salg eller til videre Befordring, her
Havnens kæmpestore Bazar, Varebørsen, den
saakaldte Deigma, hvor Skibsf’arere og Kjøbmænd stille
deres Varer til Skue og afgjøre deres
Mellemværender.
I disse Haller, paa disse Kvaderstensterrasser
staar den kloge Græker som paa sin egen Krafts
Jordbund, glædende sig over, at medens det fælles
Vel trives, voxer ogsaa hans personlige. Her tager
han ud af den venligsindede Havguds Hænder
Overflødighedshornet med de rige Gaver fra fremmede
Lande og ser de sidste Bølgeringe fra Pontos, Nilen
og det indiske Ocean slaa op paa hans Strandbred.
Her tumler det sig, Perikles’s Grækerfolk:
skjønne mørkebrune Skikkelser, der malerisk træde
frem paa de hvide Marmorhallers Baggrund. De
Flestes Hoveder ubedækkede, Sandaler til Nød paa
Fødderne, den tarvelige lyse Kappe kastet
skjødesløst over Skuldrene — men dog staa de i plastisk
Skjønhed som brune Malmstøtter imellem Søjlerne.
Og nu bevæge de sig, rige paa Liv, nu lyder det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>