Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Gl
tilbage, naar Sagen om Kimons Tilbagekaldelse
blev forebragt.
Da Perikles saå den besynderlige, afstikkende
pyntede, salveduftende Kvinde staa for sig med en
Slags Sejrsvished i Ansigtet, mærkede han. at der
med dette Skridt var lagt an paa hans Hjertes
Modtagelighed. Han vidste, at han stod f Ry
folen saadan Modtagelighed, og han ærgrede sig
derover. Det harmede ham. at et saadant Rygte
vandt Tiltro trods lians alvorlige, værdige Væsen.
Og nu kom endogsaa den gamle Kipenike og
dristede sig til at ville fange ham med sin Skjønheds
kolde Rester.
Perikles var sagtmodig af Naturen. Men at
den opstadsede Kvinde med Skjæggedunet over
Læben tog det for saa let en Sag at bedaare
Skjønhedsvennen. det gjorde i Følge Kronions
skjulte Beslutning denne milde og venlige Mand
for et Øjeblik til Tyran.
Han saa en Tid lang i Tavshed paa
Talsmand-inden. mønstrede hendes Pynt, derpaa hendes
Ansigt, og sagde tilsidst meget rolig:
..Elpenike. du er blevet gamme
li-Han udtalte disse Ord i den blideste Tone.
Og dog vare de onde. Det er den eneste Ondskab,
som Historien beretter om Olympieren Perikles.
En hemmelig Gysen greb ham selv. da han
havde udtalt det skjæbnesvangre Ord. Han anede,
at det var et af dem. hvis Følger Klios Griffel
skal optegne. Fra Ordet: „Elpenike. du er blevet
gammel!" kunde en Vending i Perikles’s, i Athens,
i det hele Hellas’s Skjæbne tage sin Begyndelse —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>