Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
261
os det, som hun har at byde, og udryste det
Altsammen paa én Gang over os som af Amaltheias
Overflødighedshorn. Sagen er dermed afgjort, og
vi kan gaa hjem. Jeg ser allerede, at hun er
imødekommende og venlig, denne Theodota. men
ikke klog. Hvorledes kunde ikke Aspasia danse,
hvis hun vilde! Men hvem af os, maaske med
Undtagelse af Olympieren Perikles, har set hende
danse?"
Nu kom Theodota tilbage, let opkiltet og i
en Dragt, der ikke hindrede de frieste Bevægelser.
1 hendes Følge kom en Fløjtespillerske og en
Dreng med en Cithar. Fløjtespillersken begyndte at
spille, og Drengen greb i Strengene. Men i
Tonerne begyndte nn Theodotas Bevægelser sagte at
blande sig, og det var umuligt at sige, i hvilket
Øjeblik hun havde begyndt at danse.
Hun fremstillede, saaledes som det var paalagt
hende, først Afrodites Bejlen til Æblet, Sejrsprisen
i Paris’s Hænder; derpaa Heras og Pallas’s. Det
var den samme Dans. tre Gange gjentaget, og dog
bestandig med et helt forskjelligt Udtryk, der
svarede til hver enkelt Gudindes Væsen. Hun svntes
t/
tre Gange fuldstændig forvandlet. Det var
vidunderligt at se, hvilken Afvexling hun med levende
Bevægelser, talende Blikke og betegnende Lader
vidste at give den mimiske Bejlen. Snart syntes
denne Bejlen som en øm Bøn, en sød Smigren,
en kjælen Fjasen, en forførerisk Hvirvlen, et Løfte
om den sødeste Løn; snart som en stolt,
sejrsbevidst Befaling, en bydende Fordring; saa igjen
som en drillende eller forvoven Snappen, saa som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>