Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
46
Tragedier, fordi disse er saa fulde af sindrige
Tankesprog. Men dette er taabeligt. De er
hinanden saa lig af Natur, at jeg ikke kan tænke
mig, hvad den Ene skulde behøve at laane af den
Anden. De drypper begge to af Visdom. Hvad
Sokrates er imellem Tænkerne, er Evripides
imellem Digterne: en Grubler og en Særling. Han er
tillige en Bogorm, der har anskaffet sig en stor
Bogsamling og ofrer al sin Tid til Muserne.
Forøvrigt ser han ud som alle Poeter: et fra Fødselen
af gammelt Ansigt paa en evig ungdommelig og
bevægelig Krop. Han er tilbagetrukken, gnaven
og frastødende i sit Væsen og omgaas kun med
Sokrates og Sofisterne. Imidlertid formaaede
Sokrates dog saa meget over ham, at han blev
nysgjerrig efter at se mig.
„..Denne Mand her", sagde Sokrates, da han
forestillede ham for mig, „er den fortræffelige
Tragediedigter Evripides, hvem du, som jeg haaber,
vil beundre dobbelt, uaar du hører, at hans Fader
Mnesarkos har været en Krovært og hans Moder
Kleito en Grønthandlerske. Desuden maa du vide,
at han blev født paa den Dag, da det store
Perserslag ved Salamis fandt Sted, og tilmed paa selve
denne 0."
„„Et stort Varsel!" sagde jeg.
„„Det er muligt," tog nu Evripides selv til
Orde; ,.men hvad Guderne oprindelig har villet
med mig, er endnu ikke fuldstændig klart."
„Derpaa fortalte han mig udførlig — thi efter
at han først havde begyndt at tale, var han imod
Forventning temmelig snaksom — hvorledes det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>