Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
90
nævne Andet end den Karis, den vidunderlige
Blanding af Ynde og Sjæl, der indsmigrende
uden Paatrængenlied lyser og varmer gjennem
Sjælen som et olympisk Gudesmil. Denne Karis,
tror jeg, er det Trylleri, som Afrodite gjemmer
i sit gyldne Bælte. Tusinde truende Skyer stiger
op paa de Elskendes Himmel, kun Karis véd at
adsplitte dem; kun for den lysende, smilende
Sjæleyndes Straale forsvinder enhver mørk Sky. Kun
ved dens Aandepust mildnes alt Barsk og Haardt.
Alt er den tilladt, og Alt bliver den tilgivet, fordi
den aldrig slaar noget Saar, uden øjeblikkelig at
læge det. Aspasia ejer denne Sjæleynde, denne
Karis, dette Afrodites Bælte, og med det alene
kuldkaster hun ligesom i Leg alle Theodotas
Bestræbelser. Thi jeg kjender Kvinderne og véd,
hvor sjeldent, hvor enestaaende i Verden det er.
som Aspasia ejer!"
..Jeg forstaar dig fuldkomment," sagde
Artemidoros; „hvad du siger, har jeg ofte selv følt.
Prøvestenen for Kvinden og hendes Tryllemagt er
ikke den Nydelse, som hun skjænker os, men Maaden,
hvorpaa hun forstaar at udfylde Pavseme imellem
Kjærlighedslykkens enkelte Øjeblikke."
..Aspasia", sagde Perikles, „forstaar til ethvert
Øjeblik at lade en glimrende Gnist stige op fra
sin Sjæl, Noget, der ligner en Raket eller dog i
alt Fald en spillende Sæbeboble. Noget, hvorefter
man maa gribe, og som giver den langsomme Tid
Vinger. Og alt dette gjør Aspasia uden
Anstrengelse, uden Tvang og Kunstleri; hun gjør det,
fordi det er hende naturligt. Og netop kun fordi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>