Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2 (i S
kunde ønske at føre dem alle bort med mig, for
at gjøre dem til Mennesker. Velan, gjør, som
Apollon gjorde, hvem det jo ogsaa en Gang faldt
ind at slutte sig til Hyrderne og vogte Hjordene.
Bliv her! Du kan da leve som en Cikade: vi’s,
sorgløs og blodløs. Og føler du dog en Gang
imellem Trang til Virksomhed, saa kan du låve
Fælder for Faarekyllinger, eller sætte Limpinde i
Trægrenene, for at fange Fugle, eller med Sten
fra din Slynge kyse Stære og Traner bort fra
Kornmarkerne. Eller du kan vogte Koras Lam, medens
hun følger mig til Athen."
Perikles smilede. „Tænker du virkelig paa,
at føre Kora bort med dig?" spurgte han.
,.Ja," svarede Aspasia, „og jeg haaber, at du
ikke vil nægte mig dit Samtykke dertil."
Perikles var overrasket. „Mit Samtykke", sagde
lian, „vil du let erhverve dig; men hvad er din
Hensigt hermed?"
„Det er en Spøg," svarede Aspasia. „Denne
snurrige Arkadierinde skal tjene mig til Morskab.
Jeg kommer til at le, naar jeg ser ind i hendes
store, runde, ængstelige -Øjne."
Det forholdt sig, som Aspasia sagde. Hun
vilde more sig med den unge Pige. hun vilde se,
hvor sælsomt det overtroiske, uerfarne Hyrdebarn
vilde te sig, naar man pludselig forflyttede hende
til Athens overforfinede Liv.
Da en af hans Slaver var blevet syg, bestemte
Perikles sig til at dvæle endnu en Dag under
Hyrdens gjæstfri Tag.
Ogsaa denne Dag tilbragte det atheniensiske
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>