Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
176
af clette Lyn, ligesom syntes gjennemstraalet og
gjennemvarmet: han rødmede, hans Blod løb
stærkere, aldeles som om han stod overfor en
fortryllende Kvinde.
,.For nylig havde jeg en Gang aftalt et lille
natligt Strejftog med den unge Kallias. Den
prægtige homeriske Sang om Diomedes’s og Odyssevs’s
natlige Spejdertog og om Rovet af Rhesos’s Heste
stod os for Hovedet, og omendskjønt der neppe
hos Potidæerne fandtes Heste af den Art at røve,
vilde vi dog en Gang friste et lille Æventyr paa
egen Haand. Vi vidste, at smaa Nattevagter af
Potidæere hyppig strejfede omkring udenfor
Murene. En saadan vilde vi overfalde, hugge ned og
bringe deres Vaaben meel tilbage som Bytte. Vi
forlod altsaa stille Lejren ved Midnat, og efter at
være naaet hen i Nærheden af Potidæas Mure,
stødte vi virkelig paa en lille Hob Bevæbnede,
der gjorde Runden. Vi gik løs paa dem og
dræbte .et Par Stykker; de Øvrige tog Flugten men
gjorde Anskrig, indtil andre af deres Folk kom til,
og meel denne Forstærkning gjorde de endnu en
Gang omkring og venelte sig meel langt overlegen
Styrke mod os. Vi holdt tappert Stand, men jeg
véd ikke, hvad eier vilde være blevet af .os overfor
en saadan Overmagt, hvis ikke pludselig en Mand
ligesom var dukket op af Jorden, havde blandet sig
i Haandmænget og nu saa flinkt og meel saadant
Eftertryk havde hugget ind paa Potidæerne, at
disse, efter at et Par af deres bedste Folk var
faldet, paa Ny fanelt det raaeleligt at afbryde
Fægtningen og flygte hen imod Murene. Men vor Hjælper
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>