Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
179
siere var faldet’ ind i Attika. Ogsaa de fleste af
Forbundsfællerne kunde kun yde Hjælp til Søs.
Medens Flaaden gjorde sig rede, flygtede Folket
fra det af Arkidamos oversvømmede Landdistrikt
ind i Staden. Hvad der ikke kunde finde Plads
indenfor denne, lejrede sig i det Fri, især mellem
de lange Mure, og indrettede sig dér, saa godt det
lod sig gjøre. Den hele Strækning imellem Staden
og Piræevs vrimlede af disse Gjæster, og der
opstod efterhaanden en Teltstad dér, thi i Telte, som
støttede sig til de beskyttende lange Mure, boede
Folkene. Man saa dog ogsaa de Fattigere opslaa
deres Bolig i Vintønder af den kæmpestore Slags,
som vare i Brug i Athen. Fra Stadens Mure kunde
man se Peloponnesiernes Vagtbaal paa Markerne
og Vinbjergene. Men takket være de Befæstninger,
hvormed Perikles’s Iver for længe siden havde
forsynet Atheniensernes Stad, saa man sig
tilstrækkelig sikret imod ethvert Angreb. Sin
oprindelige Plan tro og uden at lade sig rokke i sin
faste Rolighed af Atheniensernes levende
Utaalmodighed, sendte Perikles ogsaa kun Rytteriet ud
af Stadens Porte for ved mindre Strejftog at
bevogte Stadens nærmeste Omgivelser.
Da Arkidamos fra Attikas Høje saå en stolt
Flaade paa hundrede Skibe løbe ud fra Piræevs og
styre mod Peloponnesos, skete ogsaa, hvad Perikles
havde forudset og betænkt, Peloponnesierne saå
den uindtagelige Stad foran sig og vidste, at paa
samme Tid vare deres egne forsvarsløse, ubefæstede
Stæder prisgivne for den mægtige fjendtlige Flaade
og den derpaa indskibede udvalgte Hær. De brød
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>