Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
la fidélité que je Vous dois & le singulier
désir que j’ai d’y satisfaire, vous faisant
très-humble service, ont été cause que je Vous ai
ci-devant librement écrit, non seulement ce dont
je me tenais certain, mais aussi de ce qui s’en
disait vulgairement, m’assurant que Votre
Majesté me fera de sa grâce tant d’honneur que
de prendre ma candeur & sincérité en bonne
part, car je n’ai été ignorant du danger où je
me mettais par ce moyen, c’est de Vous avoir
écrit ce que l’on disait ou avait entendu dire
du grand-père de la dite personne, vû que ce
sont choses qui qe se peuvent à présent
sûrement prouver. Néanmoins, il m’a semblé que
je commettrais une trop grande faute, si je n’en
eusse averti Votre Majesté. Quant au Duc
Magnus, l’on dit qu’il se porte à présent bien
Ec qu’il tomba en ce mal par accident, & non
par le vice ou défaut de nature, Sc Vous
promets, (Sire) que n’ai jamais entendu qu’en la
dite race il y en ait eu du côté du père ni de
la mère, qui aient eu le cerveau gâté ni
corrompu, ni l’esprit tronblé, ni maladie
contagieuse ni héréditaire, & supplie très-humblement
Votre Majesté (Sire) de croire que si je
l’avais autrement entendu, voire si seulement
quelque sinistre bruit en courrait, que je ne
le cèlerais ni dissimulerais aucunement, car l’e-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>