Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»g
savent les fraix que les négociateurs sont
contraints d’y faire. Si mon labeur par-deçà n’était
agréable à V. M:té, j’aurais très grand deuil d’y
être demeuré si longtems, car je n’y ai pas fait
mon profit particulier; aussi je suis à présent
plus pauvre que je n’étais le premier jour que
j’y vins, qui sera cause (Sire) que je supplierai
Y. M:té autant humblement qu’il m’est possible,
me faire cette honneur de commander que ce
qui m*est justement dû et m’a été si souvent
ordonné, me soit payé; car sans ce moyen, je
vous promets (Sire) qu’il ne m’est possible de
partir d’ici sans une perpétuelle ignominie ; j’ai
emprunté et dois la somme pour satisfaire au .
devoir de ma charge, et je m’assure que V.
M:té ne permettra que pour récompense de mes
services, je sois privé de ce qui m’appartient,
et que pour avoir toujours bienfait, je reçoive
une si grande honte et déshonneur. Lorsque
Y. M:té était en Pologne, je lui déclarai les
desseins du Roi de Dannemark, sur la Ville de
Revel et autres places que le Roi de Suède
tient en Livonie. Je l’en ai depuis souvent fait
souvenir, et même par ma lettre du 20;e de
janvier: les deux Rois enverront dans peu ds
jours des principaux de leur Conseil sur la
frontière des deux Royaumes, pour convenir de oe
que tient en Livonie, le Roi de Suède, où le
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>