Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ne permettra que je finisse mes jours, en une
misérable et ignominieuse prison, pour être
privé de ce qu’elle me doit, et dont elle a si
souvent commandé le remboursement.
Sire! je supplie très-humblement le
Créateur &c:a. De Colledin ce a:e de Mai i584.
A la Reine, Mère du Roi.
Madame! J’espère avoir satisfait jusqu’à
présent à ce qu’il a plu à V. M:té me
commander , et ne défaudrai ci-après à mon
devoir, tant que je pourrai demeurer en liberté,
car je Vous jure (Madame), que sans le
Chancelier du Roi de Dannemark qui a répondu
pour moi, que mes créditeurs eussent envoyé
devers Vos M:tés pour se plaindre de moi et
accuser d’infidélité. Et outre ce, eusse été
i-gnoininieusement mené en prison où il leur eût
plu, comme j’y suis obligé selon la coutume
de ce pays, et ainsi m’a viendra , si de brief je
ne suis secouru de ce qui m’est de longtems si
justement dû, et tant de fois a été ordonné.
Je Vous supplie très-humblement (Madame)
ne permettre que je reçoive une telle honte
pour récompense de mes longs et fidèle* servi*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>