Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skyælum somannurvàr
breff (er vra gior(
lyus-licæ sighiæ. Si(æn
gi-vum wi til varræ grift
oc Iæghursta(. (er vara
»cal mit a gulwenu i
korenom vart go(z
Vg-leem i Vtlandum, sum
wi hawum rætlicæ
ba-I>a me( top oc skipte
fanget af herras
Mag-nuse Gudmarssyni. me(
allom (em lunendum
(er til liggiæ hwarræ
Lande (e hæltz æru.
som för ær sakt, me(
swa forskyælum, at. i.
hwars vårr» ar ti i (
bæg-giæ skulu alle (e
preste æru. i. klostrenu
mes-su sighiæ, kronulyus.
oc egh bluss ywer oss
lata gyoræ af þrým
lifs-pundom vax, Si(an
skulu vppehaldas hvvarn
ayknaen dagh iwi varre
\ <;
sterg’otland, med alla
godsens landboar, qvar^
nar och qvarnställen,
skogar och fiskevatten,
och alla tillagor
fjärran eller nära
liggande jnt et undantaget, med
sådana vilkor, som
andra Våra bref,derom uU
i
färdade, tydligen
stadga. Sedan gifva Vi
till Vår grif t och
lägerstad, der vara skall
midt pd golfvet i
cho-ret, Vårt gods i
Ug-lem i Utlanda, som Vi
rätteligen både med köp
och skifte fått af Herr
Magnus Gudrnarsson,
med alla de tillhörigt
heter, dertill ligga,
hu-rudana de helst äro,
som förut är sagdt
med sådana förord, att
vid hvardera af
bägges Vår årsbegängel-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>