Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fidos suecos, contemnens ,
eorum regem Garolum
scommatis multis, ex- i
probrans illum
in Seuuigia fuisse, sed Sc
Episcopi non diu
exui-taverunt gaudio Danie
Regis, omnes illius
Ty-rannidem in illos con- ,
jicientes culpam nullibi
in regno bene audiebant
aut tuti erant
Tyrannice autem illos
persequebatur, qui illi
restiterant, non obstante que
scripto diplomate
condonare promiserat,
Got-landiam Ivaro
Absalo-nis tradidit, Scordal Se
Suarto non sunt
resti-tuta,Leges tunc silebant
cum hi Caroli illi
partes Cristierni
sequerentur, in uno regno
duobus dominis diversis
in-♦
seruirent, invicem se
infestantes, Sneti fallacijs Se
mendaciis f autoru m Chri-
modat och orättvist
krig, och att man
tappert skall gd emot
fienden.
A majori. Att
borja krig emot den, som
icke gifvit tillräckliga
orsaker att
bernbta-med oförrätt, är orätts
vist; huru mycket
mera (billigt är dd icke
kriget) emot dem, som,
da de njutit
välgernin-gar, anfalla oss med
krig? (Da det är
tillåtet) att med
häftighet kriga mot dem, som
vilja taga ndgra länder
ifrån oss, huru mycket
häftigare b’ör man dd
icke kriga mot dem som
vilja orättvist taga från
oss hela riket, Vifvet och
all ting? Det är
tillätet att tappert utföra
krig mot dem, som då:
dat ndgra oskyldiga
under satare. skulle det dd
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>