Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tur, reus crimine lese
Majestatis judicaretur,
tanto turpius in Rege
committere tale
facinus , Heus vicium
Ducis Finlandie reprobas
conventiones ratas
censeri, quibus finxit
omnimodo cum Danis
de pace conventum,
contra experientiam
quotidianam, cum
septem annis cum
dimidio plus quam satis
Dani concupiuerint
regnum nostrum, varijs-
t
que procellis
quassatum audentia adhuc
asserere inter utraque
regna statum
tranquillum fuisse, Phui!
quam noxium Reges
cum vasallis vicinorum
suorum agere ut
deficiant a proprio
Magistratu Quanto magis
inhumanum fuit fratrem
dersdter och gifva dem
skäl att veklaga och
jemra sig. Huru sällan
hafva v ifått fägna oss
öfver ett godt förstånd
med Danskarnej då de
med ett fördömligt hat
bemött vårt folk frtyi
Danska Rikets första
början. Om någonsin
deras opålitlighet
kunnat öfvervinnas under
Fredrik I:s och
Christian III:s regering,
hafva de likväl till
vår skada beständigt
åsyftat förtryck,
försnillning och
plun-dr ing. Ve! eder,
Danskar, som upphöjen er,
sägande, att J betalt
lika med lika, då J
lemnat vår Herr
Fader bistånd under hans
regering , äf vensom
mig, ehuru J handlat
listigt och underhållit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>