Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gott med hanom oc intetz annat huar oc när
oss mötte wederfares thet samme oc ey bliffue
med swadant owerwold i fratrcngd som nu
gaar rykthet Ey heller wethe wj oss nogit
an-net haffue forskyllet aff hanom än gott
Ther-fore hede wj eder om etli scrifteligt sxvar her
om at wj maa wethe huar wj oss epter rette.
I hnad motte wj kun ne ware eder till gagn oc
gode göre wi altiid gerne kenne gud tben wj
eder till ewig tiid befale Helsen wor kere gudr
sou oc flere edre kere barn- med monge gode
nätter aa wore wegne. Citissime ex Lincopia
Anno Domini &c. ut supra Duodec. mens.
Julii solito nostro sub signeto.
Ad Dominum Turonem Jönsson, cura
eius famulo petro bagge. Fol. 120.
Sinceram in domino &c. Kere her ture
broder oc besynnerlig gode wen äre lxer ingen
merkelig tidende aff uplanden wj kunne scriffue
annen än om thet burspraak i erikxmessa ther
huar man haffuer nog aff segie som i wälhört
haffue. Gud foge all tingh i thet beste äre wi
glade oc tacke gerne gud ath thet rycke som
gick om K. cristiern war ecke santh. Wj haffue
doch nog bedröffuelse uthen hanom swa at wj
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>